Hello! Lost…or just curious? Either way, you’re in the right place. I’ve created this page to contain all the information I deem relevant, particularly concerning the blog’s purpose and organization.
Yes, I’m a curious cat.
You don’t say! Well, this is just a blog where I release my writing, while I still have imagination left (hm, a bit pessimistic in there). Anyway, I write mostly about anime and manga—a type of cartoons and comics, respectively. I write my posts as I think they should be, so I strive to gather correct information and do a smooth critic. I’ve decided to write them in english so, hopefully, anyone could read them. Any errors, forgive me. Sometimes this blog has existential crisis as I, unfortunately, don’t always have the time I would like to have.
So, how does it work around here?
First of all, please note the blog is currently undergoing major changes. I’m trying to tidy things up, so I can make out the most out of what wordpress offers. Here’s a remainder of things to be done:
Custom menu with categories;
- Sorting out categories and tags;
- Updating media;
- Reviewing posts:
Merging into series to avoid repetition???
- Reviewing post format;
- Using galleries for characters;
To browser content, please use one of the following:
- Top menu: Browser posts from newest to oldest, with media. “Home” displays the latest posts and is infinite-scrollable. The rest of the menu items display the posts under the respective category. Located at the top of the page.
- Lists: Browser posts fast and alphabetically. There’s an “Anime & Manga” list and a “Reviews” list. Located in the sidebar.
- Search box: Browser posts in archives with keywords. Located in the sidebar.
- Archives: Browser posts by month quickly. Located in the sidebar.
- Tag cloud: Browser posts containing a certain tag. Located in the sidebar.
To avoid duplicated content, I’ve decided to merge seperate anime and manga posts of a same series. Series information is, mostly, based on information from Wikipedia (preferably japanese), Anime News Network and Baka-Manga Updates.
I’m still working on post layouts. I’m also still pondering whether or not I’ll create character posts—probably will, as galleries are lacking on what I need.
The layout of a series post is similar to this (other sections may be added):
- Synopsis: A brief introduction of the series.
- Series’ info: A section with a brief explanation of the series, and with summary tables—for easy access—of its works (such as manga, anime, drama cds, etc).
- Plot summary: A description, with details, of the series plot.
- Characters: A list of the series’ characters, each with a brief description.
- Works: Sections, with subsections, of the series’ works (ex. “Manga”, “Anime”, etc).
I’m still deciding where exactly I’ll put my appreciation. Possibly in the respective work section, as each work has its own appreciation.
Characters names will have right after, within parenthesis: the original name, the name written in kana (within square brackets), and the name written in roomaji (italicized). Note the space(s) between japanese characters is(are) only there to show clearly the given name and family name. Also, the japanese order is family name and given name after. However, for foreign names, it is adopted the western order.
I’m using Hepburn romanization to map the japanese sounds into the latin alphabet. Possibly a variation of Hepburn, to be precise. The following sections show how I’m guiding myself right now.
Not using the macron neither the circumflex accent. Note that ei and ou are long vowels, pronounced exactly like ee and oo, respectively. Sometimes, I may prefer to romanize ee and oo as ei and ou, respectively, to avoid confusion with the english pronunciation—still thinking about it.
- A + A
お婆さん（おばあさん）: o + ba + a + sa + n = obaa-san – Grandmother
- I + I
お兄さん（おにいさん）: o + ni + i + sa + n = onii-san – Older Brother
食う（くう）: ku + u = kuu – To eat
お姉さん（おねえさん）: o + ne + e + sa + n = onee-san – Older sister
- O + O
氷（こおり）: ko + o + ri = koori – Ice
- O + U
追う（おう）: o + u = ou – To chase
- E + I
学生（がくせい）: ga + ku + se + i = gakusei – Student
Other combinations of vowels are written as expected (and, in the romanization I’m using, in pretty much the same way):
- 軽い（かるい）: ka + ru + i = karui – Light (for weight)
- 甥（おい）: o + i = oi – Nephew
As for the long vowels within loanwords, I’m not using macrons, but duplicating the vowel in place of the prolonged sound mark (ー):
- スーパーマン: su + (prolonged sound mark) + pa + (prolonged sound mark) + ma + n = suupaaman – Superman
- セーラー: se + (prolonged sound mark) + ra + (prolonged sound mark) = seeraa – Sailor
The symbols are written as they are pronounced when used as particles:
- When は (ha) is used as a particle, and therefore pronounced as わ(wa), it is written wa.
- When へ (he) is used as a particle, and therefore pronounced as え(e), it is written e.
- When を (wo) is used as a particle, and therefore prononced as お(o), it is written o.
The symbol is written as n. To avoid confusion between んあ n + a and な na, and んや n + ya and にゃ nya, an apostrophe is used before vowels and y:
- 運命（うんめい）: u+n+me+i = unmei – Fate
- 案内（あんない）: a+n+na+i = annai – Guide
- 汎愛（はんあい）: ha+n+a+i = han’ai – Philanthropy
- 今夜（こんや）: ko+n+ya = kon’ya – Tonight
The double (or “geminate”) consonants are written replacing the geminate consonant marker (っ/ッ) with the consonant which follows it. This is similar to what was done with the long vowels within loanwords. It is also the way words with double consonants are input in a western keyboard to write Japanese:
- 一緒（いっしょ）: i + (double consonant mark) + sho = issho – Together
- こっち: ko + (double consonant mark) + chi = kocchi – This way
- 三つ（みっつ）: mi + (double consonant mark) + tsu = mittsu – Three
All comments are moderated. Spam comments are deleted without any brief look whatsoever.